استضافة المواقع造句
例句与造句
- ضمان فعالية المراقبة المستقلة المقدمة من شركات موفرة لخدمات استضافة المواقع الشبكية
托管提供方独立控制有效性保证 - يقدم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خدمات استضافة المواقع الإلكترونية ونظاماً موحداً لإدارة محتوى تلك المواقع لــ 62 بعثة دائمة.
信息和通信技术厅为62个常驻代表团提供网站服务和标准网页内容管理系统。 - وسوف تكون المراكز مسؤولة أيضا عن تنسيق استضافة المواقع الشبكية وتطويرها ومراقبتها، وتوفير الخدمات الشبكية الموحدة في الأمانة العامة.
企业应用中心还将负责协调和控制网络托管和网络开发,并在秘书处提供标准化的网站服务。 - وكما لوحظ سابقا، من الشائع أن يقوم مقدمو خدمات الإنترنت بتوفير خدمة استضافة المواقع الشبكية لشركات أخرى في خواديمهم الخاصة.
如前所述,因特网服务提供者提供服务,在自己的服务器上寄存其他企业的网站,这是常见现象。 - وقد مكن التعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من المشاركة في استعمال الخدمات المشتركة المقدمة من مصادر خارجية في مجال استضافة المواقع على شبكة الإنترنت ودعم التطبيقات.
由于同开发署进行了密切合作,双方得以分享主机和应用程序支持共同外包服务。 - فعلى سبيل المثال، يمارس بعض مقدمي خدمات الإنترنت النشاط التجاري المتمثل في تشغيل خواديم مملوكة لهم لأغراض استضافة المواقع على شبكة الإنترنت أو تطبيقات أخرى لفائدة شركات أخرى.
例如,一些因特网服务提供者在经营自己的服务器业务,目的是寄存其他企业的网站或其他应用软件。 - ويعكس التخفيض المقترح بمبلغ 300 227 دولار في هذا الباب من أبواب الإنفاق عملية توحيد أجهزة الخواديم المادية لدى اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتصبح خواديم ضمن بيئة افتراضية، والتوقف عن خدمات استضافة المواقع الشبكية التي كانت تُسند في السابق إلى جهة خارجية.
在该支出用途下拟削减227 300美元,因为欧洲经委会的实物服务器被纳入虚拟服务器环境并停办了以前外包给外部供应商的网络托管服务。 - ويوصي المجلس بأن يحصل البرنامج الإنمائي على تقرير بيانات عن معايير مراجعة الحسابات من النوع الثاني للبيان رقم 70 من المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة، عند الانتهاء منه على النحو الواجب، لكي يحصل على ضمانات بأن الضوابط الرئيسية لدى مُوَفِّر خدمات استضافة المواقع الشبكية تعمل بقدر كاف من الفعالية.
审计委员会建议,在正式完成后,开发署应向日内瓦联合国国际电子计算中心获取一份《审计准则说明第70号》第二型报告,以获得关键控制措施在托管服务提供方的运行具有足够成效的保证。 - وقيل ان احدى الحالات التي قد يلزم تناولها في مشروع الفقرة 4، وربما بدمج تلك الفقرة مع الفقرة 5، تتعلق بما يرسل بالبريد الالكتروني المباشر إلى جمهور مستهدف، عن طرق بوابة على شبكة الويب العالمية يوفرها طرف ثالث، مثل مقدم خدمة استضافة المواقع على الشبكة، من عروض السلع والخدمات.
据指出,有一种情况可能需要在第4款草案中处理,可能的办法是将之与第5款合并起来,这种情况涉及的是通过诸如网址托管站等第三方提供的网上门户,以直接电子邮件方式向销售对象提供货物或服务。 - في الفقرة 376، أوصى المجلس بأن يحصل البرنامج الإنمائي على تقرير بيانات عن معايير الحسابات من النوع الثاني للبيان رقم 70 من المركز الدولي للحساب الالكتروني التابع للأمم المتحدة عند الانتهاء منه على النحو الواجب لكي يحصل على ضمانات بأن الضوابط الرئيسية لدى موفر خدمات استضافة المواقع الشبكية تعمل بقدر كاف من الفعالية.
在第376段中,审计委员会建议,当审计准则说明70第二类报告按照规定编写完成之后,开发署从联合国信息计算机中心取得报告,以保证托管服务提供商足够有效地实行各种关键性控制措施。 - يؤكد أن مقتضيات الفقرة 1 (أ) أعلاه تسري على الموارد المالية والاقتصادية بجميع أشكالها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الموارد المستخدمة في توفير خدمات استضافة المواقع على شبكة الإنترنت أو ما يتصل بها من خدمات، التي تُستغل في دعم تنظيم القاعدة، وغيره من المدرجين على قائمة الجزاءات المفروضة على ذلك التنظيم من الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات؛
确认上文第1段(a)的规定适用于所有类别的金融和经济资源,其中包括但不限于用来提供因特网托管服务或相关服务,以支持基地组织和基地组织制裁名单上的其他个人、团体、企业或实体的资源;